Тот, кто раньше с Нею был
В тот вечер я не пил, не пел,
Я на нее во всю глядел,
Как смотрят дети, как смотрят дети.
Но тот, кто раньше с нею был,
Сказал мне чтоб я уходил,
Сказал мне чтоб я уходил,
Что мне не светит.
И тот, кто раньше с нею был,
Он мне грубил, он мне грозил,
А я все помню - я был не пьяный.
Когда ж я уходить решил,
Она сказала: "Не спеши!"
Она сказала: "Не спеши!
Ведь слишком рано."
Но тот, кто раньше с нею был,
Меня, как видно, не забыл,
И как-то в осень, и как-то в осень.
Иду с дружком, гляжу стоят:
Они стояли молча в ряд,
Они стояли молча в ряд,
Их было восемь.
Со мною нож, решил я: "Что ж,
Меня так просто не возьмешь!
Держитесь, гады. Держитесь, гады!"
К чему за даром пропадать
Ударил первым я тогда,
Ударил первым я тогда.
Так было надо.
Но тот, кто раньше с нею был,
Он эту кашу заварил
Вполне серьёзно, вполне серьёзно.
Мне кто-то на плечи повис -
Валюха крикнул: "Берегись!"
Валюха крикнул: "Берегись!"
Но было поздно.
За восемь бед - один ответ.
В тюрьме есть тоже лазарет,
Я там валялся, я там валялся.
Врач резал вдоль и поперек,
Он мне сказал: "Держись, браток!"
Он мне сказал: "Держись, браток!"
И я держался.
Разлука мигом пронеслась,
Она меня не дождалась,
Но я прощаю, её прощаю.
Её, конечно, я простил,
Того, кто раньше с нею был,
Того, кто раньше с нею был,
Не извиняю.
Её, как водится простил,
Того, кто раньше с нею был,
Того, кто раньше с нею был,
Я повстречаю.
Причины, по которым жизнь Дж. Р. Р. Толкина была не менее интересна, чем мир, который он создал
Джон Рональд Руэл Толкин — писатель, о котором мы знаем многое. Он любил деревья, курил трубку, был очень религиозен, учился и преподавал в Оксфорде, воевал, дружил с Клайвом Льюисом. Он прожил долгую и потрясающе интересную жизнь и мне есть, что о нем рассказать!
Приятного чтения!
Герб Оранжевого Свободного Государства
Вы когда-нибудь слышали об Оранжевом Свободном Государстве? Это была бурская нация в Южной Африке, колонизированная британцами в 1902 году после второй англо-бурской войны и присоединенная к Южной Африке в 1910 году. Толкин родился в Оранжевом Свободном Государстве 3 января 1892 года.Отца он помнил плохо: память сохранила лишь белый полотняный костюм да пышные усы. Еще он помнил, как отцовские руки наряжают чахлый, высохший от жаркого солнца эвкалипт вместо рождественской елки. Когда мальчику было четыре года, от тропической лихорадки внезапно скончался отец.
Двадцатипятилетняя Мейбл с Рональдом и его младшим братом вернулась в Англию в 1896 году и поселилась в доме своих родителей. Родители Мейбл противились ее браку с Артуром, но она их в свое время ослушалась. Дом отца Мейбл стал ареной для бурных сцен и грубых оскорблений, когда потерявшая опору в жизни, молодая женщина приняла католичество. Это был истолковано ее отцом как отступничество от веры и в конце концов ее выгнали из дома. Миссис Толкин осталась одна с двумя маленькими детьми на руках и с очень скромным доходом, которого только-только хватало на проживание.
Семья Толкин в Оранжевой Свободном Государстве на руках у няни - маленький Рональд
Когда Дж. Р. Р. Толкиен был ребенком и все еще жил в Африке, его укусил паук-павиан. Считается, что у этого вида очень болезненные укусы . Однако этот инцидент не сделал его неприязненным к паукообразным — он собирал маленьких пауков, будучи подростком в Англии. И это вероятно, послужило источником вдохновения для создания некоторых монстров в его произведениях, например Шелоб.
Pelinobius muticus. Королевский паук-бабуин
Дети находились на домашнем обучении, и, пожалуй, именно Рональд (как его называли дома) был самым прилежным учеником. Мать научила его азам ботаники и пробудила интерес к растениям. Он любил рисовать пейзажи, но еще больше интересовался изучением иностранных языков. В 4 года научился читать, а вскоре после этого и писать. Рональду категорически не нравились «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона и легенда о Гамельнском Крысолове. А вот книгу Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес» он находил "забавной, но тревожащей”.
В 34 года его мать умерла от сахарного диабета. 12-летний мальчик и его брат отправились на попечение священника Френсиса Моргана. К тому времени Рональд освоил греческий, латынь и занялся созданием собственных языков для удовольствия. Впоследствии он выучил порядка 19 иностранных языков. (Мать Толкина учила его латыни, французскому и немецкому языкам, а в школе он либо изучал, либо сам выучил греческий, среднеанглийский, древнеанглийский (или англосаксонский), древнескандинавский (или древнеисландский), готский, современный и средневековый валлийский, финский, испанский и итальянский. Он также владел сербским, русским, шведским, датским, норвежским, голландским и ломбардским языками.)
Толкин не только знал несколько языков, но и придумывал свои собственные. Он создал 14 различных языков и алфавитов для Средиземья. Однажды он признался, что «изобретение языков — это основа, а все истории были придуманы только для того, чтобы подарить языкам мир». Вероятно, из этого можно сделать вывод, что язык эльфов появился раньше, чем «Хоббит»
Летом 1911 года Толкин побывал в Швейцарии, о чём впоследствии упоминает в письме 1968 года, отмечая, что путешествие Бильбо Бэггинса по Мглистым горам основано на пути, который Толкин с двенадцатью товарищами проделал от Интерлакена до Лаутербруннена. Одним из пунктов его путешествия по Швейцарии была долина у города Лаутербруннен, ландшафтная эстетика и климат которой, вероятно, произвели на него неизгладимое впечатление.
Бернский Оберланд между городами Лаутербруннен и Штехельберг был воссоздан в книгах «Властелин колец» и «Хоббит» в качестве страны Ривенделл.
Водопад Штауббах расположен вблизи города Лаутербруннен в кантоне Берн. Это второй, после Зиренбахского водопада, самый высокий водопад в Швейцарии (почти 300 метров).
В октябре того же года он начал своё обучение в Оксфордском университете
Будучи студентом, Джон Толкин имел пристрастие к пиву. Он мог проводить ночи напролёт, бражничая со своими однокашниками. Но Толкин не был богат, и нередко влезал в долги, ради возможности ежедневно сидеть с более обеспеченными студентами в пабе.
Джон Толкин в молодости
В 16 лет встретил любовь всей своей жизни — сироту Эдит Мэри Бретт, старше его на 3 года. Но сначала ему несколько лет запрещали видеться с ней, так как она была отвлекающим фактором в успешной учебе мальчика. Будучи подростками, они проводили много времени вместе и даже совершали совместные шалости, например, сидя на крыше в чайной, бросали кусочки сахара в шляпы прохожих. Запрет на встречи и разговоры с Эдит для Толкина действовал до 21 года.
Вечером накануне 21-летия Толкин написал письмо Эдит, в котором признался, что никогда не переставал любить ее, и предложил ей стать его женой. Девушка ответила, что уже помолвлена с другим, но упомянула, что сделала это лишь из-за того, что полагала, будто Джон уже давно равнодушен к ней. Недолго думая, он бросил все и поехал к возлюбленной.
Они провели весь день на прогулке, и уже под вечер Эдит Мэри приняла предложение Рональда. Она написала несостоявшемуся супругу письмо о том, что разрывает отношения, и вернула ему обручальное кольцо. В этом же году Эдит Мэри и Рональд заключили брак. В письме к брату Толкин восхищался своей супругой, написав, что поражен ее готовностью выйти замуж за человека без работы, с небольшими деньгами и без перспектив.
Среди героев книг Толкина есть смертный человек Берен и эльфийка Лутиэн. Так вот, описание первой встречи героев было вдохновлено его женой Эдит, которая однажды на прогулке начала танцевать на живописной полянке под лучами солнца, равно как и Лутиэн:
Свету, играющему на листьях деревьев, пению чистых вод, звездам, встающим над туманной землей, подобна была ее красота, а в лице ее был сияющий свет.
Эдит Мэри Толкин (в девичестве Бретт)
Толкин был ветераном Первой мировой войны, принимавшим участие в битве на Сомме. Он служил в Ланкаширском стрелковом полку, пока в 1917 году его не уволили из-за «окопной лихорадки». Все его друзья, кроме одного, погибли на войне.
Толкин служил офицером связи и почти вернулся на фронт, чтобы помочь во время Второй мировой войны, где он был назначен дешифровщиком, но в октябре его проинформировали, что на данный момент правительство в его услугах не нуждается. В итоге он никогда больше не служил.
Один из его сыновей тоже пойдет в армию и при подаче заявления укажет профессию отца как «волшебник».
На войне Толкин создал свой собственный секретный код, что неудивительно, учитывая, на скольких языках он говорил и создавал. Таким образом он общался со своей женой, чтобы она знала, что с ним все в порядке.
Толкин в армейской форме, 1916 год
В 1917 году супруга родила первенца Джона. Всего у писателя было четверо детей. Когда они были малышами, Толкин каждый год писал для них иллюстрированные письма от Рождественского Деда (Father Christmas). В позднейшем они вошли в сборник, опубликованный в 3-ю годовщину кончины писателя. Его редактором стала вторая жена его младшего сына. Высказывались мнения о том, что некоторые письма были положены в основу «Властелина колец». Так, например, по заверению некоторых филологов, Гэндальф был списан с Рождественского Деда.
Письма Рождественского Деда, Дж. Р.Р. Толкин
Толкин со своими детьми: Джон, Майкл, Кристофер и Присцилла Толкины
После Первой мировой войны у Толкина какое-то время была довольно интересная работа. Он помогал в работе над Оксфордским словарем английского языка, которая началась в 1879 году! В основном он работал над германскими словами, начинающимися на “W”, выясняя их историю и этимологию.
Потом последовала успешная научная карьера в Университете Лидса, где он стал самым молодым профессором. Позднее перешел в Оксфордский университет.
Толкин преподавал в Оксфордском университете с 1925-го по 1959-й гг. Согласно контракту, профессор должен был читать 36 лекций в год. Но Толкин перевыполнял план, читая от 70 до 136 лекций.
Толкин в Оксфорде
Джеймс Кэмерон однажды сказал, что для того, чтобы смотреть те фильмы, которые он хочет, ему нужно их снимать. Толкин чувствовал то же самое: увлеченный сказками, мифами и пересечением того и другого, он был встревожен тем, что в его собственной стране не было таких же богатых традиций, как в Греции, Германии, Ирландии и Скандинавии.
Толкин был очарован несколькими существовавшими великими английскими мифами, такими как «Беовульф», и взял на себя задачу исследовать и развивать эту традицию. Толкин занимался переводом «Беовульфа» и закончил его в 1926 году, но так и не опубликовал. Этим спустя более 40 лет после кончины отца занялся его сын.
Во время преподавания в Оксфорде Толкину однажды было поручено оценить 200 экзаменационных работ. Сходя с ума от скуки, он обрадовался, обнаружив в этой стопке пустую страницу, и спонтанно написал то, что впоследствии стало первыми словами «Хоббита » — «В норе в земле жил хоббит». Позже Толкин сказал : «Имена всегда создают в памяти какую-то историю. В конце концов я решил, что мне лучше узнать, что такое хоббиты».
Сотрудник лондонского издательства George Allen & Unwin убедил Толкина представить "Хоббит"к публикации. Взрослые и дети влюбились в эту историю, когда она была опубликована год спустя, в 1937 году, настолько, что издательство запросило продолжение! На самом деле Толкин написал "Хоббита" для своих собственных детей много лет назад.
В конце 1930-х годов писатель начал работу над «Властелином колец» и закончил сагу спустя почти десятилетие — примерно в 1948 году. Написание шло медленно, потому что он совмещал писательство с преподаванием в университете и был невероятным перфекционистом, такое мнение сложилось из-за того, что он создал кучу черновиков. Кстати, некоторые персонажи «Властелина колец» были вдохновлены куклами его детей. Например, Том Бомбадил был списан с куклы сына Майкла.
У Толкина действительно не было четкого плана, когда он начинал писать книги. В начале он понятия не имел, куда пойдет история, в результате чего многие персонажи остались недоразвитыми, а структура отличалась от других художественных произведений.
Он даже заимствовал некоторые идеи у Шекспира.
Ангмарский король-чародей, как и главный герой шотландской пьесы «Макбет», — человек, который продаёт свою душу в обмен на власть , и ему говорят, что никто не сможет его убить… с большой звездочкой. Макбета убивает мужчина, не «рожденный женщиной» (Макдуф родился при помощи кесарева сечения), а Короля-Чародея убивает женщина.
А еще вся эта штука с движущимся лесом. У Шекспира солдаты были замаскированы под деревья, а Толкин просто создал гигантские ходячие деревья (энтов).
По иронии судьбы, Толкин в целом выражал презрение к Шекспиру.
Опыт участия в Первой Мировой войне вдохновил Толкина на создание некоторых персонажей. Например, Сэм Скромби (он же Гэмджи) олицетворяет собой образы простых солдат, служивших вместе с писателем. Несмотря на все тяготы, эти славные парни не испытывали злости или отчаяния.
Властелин колец: Две башни
Роман задумывался автором как единая книга, но для того, чтобы свести к минимуму любые потенциальные финансовые потери из-за высокой стоимости набора текста и скромных ожидающихся продаж, издательство решило поделить роман на 3 части.
Интересно, что любовной линии Арагорна и Арвен в романе могло и не быть, если бы не настойчивость Толкина. Издатель «Властелина колец» назвал эту любовную линию ненужной и поверхностной и потребовал исключить ее. Раздосадованный Толкин тут же отправил ответное письмо, в котором настоял на исцеляющей силе любви, назвав эту линию «берущей за душу аллегорией надежды».
Джон Толкин почти отказался от публикации трилогии «Властелин колец» в издательстве Allen & Unwin по двум причинам. Во-первых, он хотел, чтобы трилогия издавалась вместе с романом «Сильмариллион». Во-вторых, — чтобы все надписи, появляющиеся на кольце, были напечатаны красным. Другое издательство с радостью согласилось на красные чернила, но потребовало сократить «Властелин колец». Такой вариант не устроил Толкина. В итоге он вернулся к сотрудничеству с Allen & Unwin.
Печатные издания довольно-таки тепло приняли это произведение, назвав его «одним из величайших творений фантастики XX века». Другая газета написала, что «англоязычный мир поделен на тех, кто читал „Властелина колец“ и „Хоббита“, и тех, кто только собирается это сделать». В 1957 году сагу удостоили Международной премии фэнтези. Она остается одним из популярных художественных произведений XX века. Ну а известность Толкина взлетела настолько, что он попросил убрать свой номер из телефонного справочника из-за навязчивых звонков поклонников.
Он немного поссорился с нацистами, когда "Властелин колец" готовился к публикации в Германии. Нацисты опубликовали бы книги только в том случае, если бы Толкин доказал чистоту своего происхождения. Писатель написал множество писем, чтобы отправить им в ответ, в одном из которых говорилось, что он: “должен сожалеть о том, что придал какую-либо окраску совершенно пагубной и ненаучной расовой доктрине”, а также о том, что у него “много друзей-евреев”.
Он также не был поклонником Адольфа Гитлера в целом. Однажды он назвал диктатора «черным маленьким невеждой» и выразил желание иметь еврейское происхождение. Семья Толкинов покинула Германию в 1800-х годах, и имя Толкин произошло от немецкого слова tollkühn, которое в переводе означало «безрассудный».
Толкин почти никогда не подписывал свои книги. Ему просто не нравилось! Существует множество подделок, но существуют и подлинные копии. Фактически, первое подписанное печатное издание «Хоббита» 1937 года было выставлено на продажу за 85 000 долларов.
Автограф Толкина
По состоянию на 2004 год «Властелин колец» был переведен как минимум на 25 различных языков и было продано 100 миллионов копий по всему миру. Это третий бестселлер всех времен после «Библии» на первом месте и «Цитаты из произведений Мао Цзэдуна» на втором месте .
Хотя пришло время, когда Толкин понял, что ему понадобятся деньги от продажи прав на экранизацию его книг. У него было одно предостережение : "наложить вето на все, что исходит от студии Диснея или находится под ее влиянием (чьи работы я искренне ненавижу)".
Ральф Бакши, который в итоге стал аниматором фильма «Властелин колец», действительно был настолько далек от Диснея, насколько это вообще возможно.
Анимационная версия фильма Властелин колец, 1978г.
В 2001 году Питер Джексон экранизировал первую часть «Властелина колец». Но мало кто знает, что задолго до этого Стэнли Кубрик подумывал снять фильм по мотивам этой книги, а в качестве актеров хотел взять участников группы Beatles. Планировалось, что Пол Маккартни сыграет Фродо, Джон Леннон — Голлума, Джордж Харрисон — Гэндальфа, а Ринго Старр — Сэмуайза Гэмджи. Однако писатель отказал им в этой идее, так как не был большим поклонником группы. Хотя из этого фильма могла бы получиться довольная интересная штука. И она была бы прекрасным дополнением к «Балладе о Бильбо Бэггинсе», которую Леонард Нимой записал в 1960-х годах.
The Beattles в роли хоббитов по версии нейросети
Леонард Нимой - Баллада о Бильбо Бэггинсе
Толкин был хорошими друзьями с коллегой-писателем К.С. Льюисом, настолько, что его жена завидовала тому, насколько они были близки. Толкин убедил Льюиса вернуться в христианство, но дело приняло некоторый оборот. Толкин был уверен, что его друг становится антихристианином, и не одобрял его образ жизни (Льюис встречался с разведенной американкой). После смерти Льюиса Толкин написал письмо дочери, сожалея о расстоянии между двумя старыми приятелями, говоря: «До сих пор я чувствовал себя... как старое дерево, которое теряет все свои листья один за другим: это похоже на удар топора возле корней».
Джон Рональд Руэл Толкин и Клайв Стейплз Льюис
Древний, многоречивый энт в «Двух башнях», обладает громким голосом и привычкой постоянно откашливаться — совсем как старый приятель Толкина Льюис. Льюис фактически опередил Толкина, взяв его за основу доктора Элвина Рэнсома, персонажа его «Космической трилогии». Трилогия опередила Толкина на 10 лет. Как и друг Льюиса, Рэнсом — филолог, исследователь исторической лингвистики.
Некоторые представления о Льюисе определяют его по его религии — его христианские апологетические тексты почти так же известны, как книги о Нарнии. Однако Льюис считал себя агностиком до тех пор, пока католик Толкин, с которым его связала общая любовь к эпическим поэмам и вера в то, что миф является самой истинной формой общения, не стал утверждать, что Евангелие было высшим эпосом, а Бог — его поэтом .
По иронии судьбы, Толкина не интересовали откровенно христианские фантазии Льюиса о Нарнии: он считал мифологически небрежным существование греческих богов, Санта-Клауса и львиной версии Иисуса в одном и том же мире.
Всю жизнь Толкин был убежденным христианином. Он был воспитан католиком и остался им в память о своей матери, которая умерла молодой. Но ему не нравилось все, что делала католическая церковь. Любитель и преподаватель старых языков, Толкин мог говорить и читать по-латыни, и он был недоволен, когда службу в церкви начали вести на английском.
Внук Толкина Саймон поделился забавным моментом о посещении мессы со своим дедушкой:
«Я хорошо помню, как ходил с ним в церковь в Борнмуте. Он был набожным католиком, и это было вскоре после того, как Церковь изменила проведение литургии с латыни на английский. Мой дед явно не был с этим согласен и все ответы давал очень громко, на латыни, в то время как остальная часть собрания отвечала на английском. Весь этот опыт показался мне весьма мучительным, но мой дедушка не обращал на это внимания. Он просто должен был делать то, что считал правильным».
На протяжении многих лет консервативные христиане утверждали, что произведения Толкина представляют собой героические христианские аллегории, в то время как поклонники хиппи утверждали, что Единое Кольцо должно было олицетворять ядерную бомбу. Толкин в нескольких интервью категорически отверг эти представления: его мир был автономным и должен был размышлять только о себе, а не о нашем мире.
Однако он признал, что его одержимость смертью (коренная в потере стольких друзей в Первой мировой войне) и его противодействие индустриализации были сознательными темами.
Толкин любил подшутить над другими людьми, причем весьма нестандартными способами. Так, например, он мог расплатиться с лавочником вставными зубами или же прийти на вечеринку в костюме полярного медведя. По признанию самого писателя, у него было настолько простое чувство юмора, что даже «благосклонные критики находили его утомительным».
Свой первый автомобиль Толкин купил в 1932 году, но, по правде сказать, он был никудышным водителем. Рональд мог ехать по улице с односторонним движением не в том направлении, тараня другие машины и приговаривая при этом: «Атакуй их, и они бросятся врассыпную!»
В конце концов Толкин отказался от вождения, считая, что автомобили вредны для окружающей среды.
Писатель был весьма бережливым человеком. Он записывал все свои траты, даже такие мелкие, как покупка почтовых марок или лезвий для бритвы. А однажды, когда государство затеяло финансирование сверхзвукового самолета из бюджета, Толкин поперек своей налоговой декларации написал: «Ни пенни на „Конкорд“!»
Джон и Эдит
Супруга писателя скончалась в 1971 году в возрасте 82 лет. Толкин безумно тосковал по жене. 28 марта 1972 года Толкин получил звание командора Ордена Британской империи от королевы Елизаветы II за заслуги перед литературой. Тогда же Оксфордский университет присудил ему докторскую степень по литературе.
Писатель ушел в мир иной после болезни, спустя 21 месяц после кончины жены. Супруги похоронены в одной могиле.
Джон с Эдит похоронены вместе в пригороде Оксфорда. Надпись на камне, согласно завещанию Толкиена, содержит имена сказочных героев после настоящих имени и фамилии: "Эдит Мэри Толкин, Лютиен, 1889-1971, Джон Рональд Руэл Толкин, Берен, 1892-1973 год"
Каждое 3 января фанаты поднимают тост в честь дня рождения Толкина .Тост представляет собой предельно простой ритуал: в 9 часов вечера встаньте, поднимите бокал и скажите «За Профессора!» прежде чем выпить. Его не следует путать с Днем чтения Толкиена, который отмечается 25 марта .
На этом у меня все, дорогие друзья! Огромное спасибо за вашу поддержку, ваши подписки и в особенности донаты. Это является для меня огромным стимулом двигаться дальше и радовать вас новыми, интересными постами.
Кстати, моему профилю на Пикабу исполнилось 11 лет. И Ваши плюсы будут для меня лучшим подарком)
Если вам понравилось, то подписывайтесь и впереди вас ждет еще много увлекательного контента!
До новых встреч!
Самый загадочный персонаж "Властелина колец", не попавший в фильмы: Том Бомбадил. Кто он: тайный злодей или сюжетный просчет Толкина?
Уже довольно долго подписчики спрашивали меня, когда же я напишу статью про самого спорного, загадочного и необъяснимого персонажа трилогии "Властелин колец": Тома Бомбадила.
Признаюсь, я и сам хотел погрузиться в эту тему, но к ней довольно сложно подступиться. Думаю, сейчас вы поймете, почему.
Что мы знаем про Тома Бомбадила
Том - это существо, которое внешне очень напоминает невысокого человека: веселого, бородатого и немного нелепого. Известно, что он носил синюю куртку, желтые сапоги и забавную шляпу с пером.
Жил он в Старом Лесу - небольшой местности неподалеку от страны хоббитов Шира. Хоббиты побаивались этого леса и особенно - деревьев, которые там жили. Рассказывали, что деревья вели себя очень враждебно к непрошенным посетителям. Вероятно, эти деревья были хуорнами - одичавшими родичами энтов.
Впервые Том упоминался у Толкина в поэме "Приключения Тома Бомбадила", которая была написана еще до "Властелина колец" - там описывались его приключения в Старом Лесу. Затем Том Бомбадил перекочевал уже во "Властелин колец" в виде второстепенного, но очень примечательного персонажа.
Главные герои познакомились с ним при неприятных обстоятельствах в первой книге "Братство кольца". Четверка хоббитов в Старом Лесу попала в ветви живого дерева Старого Вяза, и только подоспевший Том спас их от него.
После этого он пригласил хоббитов в свой дом, где они познакомились с его женой - прекрасной Златеникой. Фродо несколько раз пытался выяснить у него, кто он такой, но не узнал ничего кроме того, что Том появился здесь очень давно - еще до прихода эльфов и людей в Средиземье, до создания природы.
Пока хоббиты гостили у Тома, им по ночам постоянно снились странные сны, вероятно, навеянные этим необычным местом. А еще Бомбадил попросил у Фродо посмотреть Единое кольцо, которое тот нес. Он без всякого трепета повертел его в руках, надел на палец (при этом не исчезнув, как исчезал хоббит) и просто вернул обратно.
Вскоре после ухода от Тома хоббитам снова пришлось его повстречать. Они попали в беду - на них набросились призраки Умертвия на самой окраине Старого леса. По зову Фродо Том явился им на помощь и прогнал Умертвия. А затем достал из кургана, где обитали духи, четыре старинных арнорских кинжала и подарил их хоббитам. Кстати, один из этих мечей потом в руках Мэри смертельно ранил Короля-Чародея.
Затем во всей трилогии Том упоминается лишь пару раз и то мельком. Первый раз во время совета у Элронда, когда его кандидатуру отвергли в качестве хранителя кольца - мол, Тому оно безразлично, и он его просто потеряет. А второй раз - уже в конце всей истории, когда Гэндальф планировал зайти к нему в гости.
Вопросы о Томе Бомбадиле, которые остались без ответов
Как вы можете себе представить, у читателей "Властелина колец" сразу появилось немало вопросов о Томе. Вот самые интересные из них.
Кто его жена?
Жена Тома - Златеника - тоже очень загадочный персонаж, очевидно, что она тоже не обычный человек. В книге говорится, что она "Дочь Реки", но в мифологию Толкина это не вписывается - у него все высшие сущности являются духами айнур.
Почему на Тома не действовало Единое кольцо?
Известно, что Том - единственный обитатель Средиземья, на которого никак не подействовало Кольцо Саурона. Он легко надел его и снял, не возжелав власти, могущества, силы и т.п. И это при том, что надевать кольцо не осмеливался сам Гэндальф, а он был одним из сильных духов майар. Насколько же сильным должен быть тогда сам Том?
Почему Бомбадил не может выходить из своего Леса?
Также известно, что Том может находиться только в пределах Старого леса. Там он обладает огромной силой, может творить заклинания и повелевать волшебными деревьями и умертвиями. Однако сила эта ограничена конкретным местом. Почему так? Неизвестно.
Самые интересные теории относительно Тома Бомбадила
В попытках ответить на эти и другие вопросы о Томе Бомбадиле фанаты стали продумывать очень убедительные теории. Сейчас я познакомлю вас с самыми правдоподобными, но для начала - ответ самого Толкина об этом персонаже:
Отвечая на письмо одного из читателей, Толкин сказал, что намеренно сделал Тома Бомбадила этакой тайной Средиземья. Мол, в любом, даже самом проработанном выдуманном мире, должно быть что-то, что к нему не относится. И Том стал этим "чем-то" для Средиземья.
Но такой ответ не устроил многих фанатов, и они придумали собственные версии касательно этого персонажа. Вот несколько из них.
1. Том Бомбадил - это воплощение одного из Валар
Так как Том легко устоял перед чарами Кольца, можно сделать вывод, что он был сильнее, чем майар, которые этим чарам противиться не могут (Гэндальф, например, кольца боялся, и Саруман его хотел заполучить). А кто у нас сильнее майар в этом мире? Только Валар - местные божества.
Том мог быть, например, Тулкасом - силачом, котором особо не интересует Средиземье, и он вмешивается в дела, только чтобы навалять Мелькору.
Или покровителем охотников Оромэ. Тот создал леса и часто их навещал в облике человека. Может, Том и был одним из его обликов?
2. Том был злодеем
Есть и теория, согласно которой Том - злой персонаж, который только маскируется под добряка. Почему его слушались Умертвия и злые хуорны в Старом лесу? Да и весь Старый лес - место совсем не доброе. Может, оно стало таким именно из-за того, что Бомбадил живет здесь так долго?
К тому же, очень подозрительно, что о нем никто почти ничего не знает. Ни хоббиты, которые живут совсем рядом, ни эльфы, которые часто путешествуют рядом с его землями. Почему Том скрывался от них и никогда никому не помогал, кроме четверки хоббитов?
3. Том - один из безымянных майа
Самая распространенная теория - что Бомбадил это просто один из майар, чье имя нам неизвестно. Таких духов было очень много, и он мог быть вполне среди них. Да и его жена Златеника очень уже подозрительно напоминает какую-нибудь майа из свиты богини зверей, птиц и растений Йаванны.
4. Том - нарочный сюжетный просчет Толкина
Ну и последняя теория: Том - просто был слишком полюбившимся Толкину персонажем, которого он придумал еще до сюжета "Властелина колец". Автор так привязался к Бомбадилу, что просто не смог от него отказаться, пусть даже в ущерб логике созданного им мира. Сегодня его бы назвали этакой пасхалкой.
Нам же остается лишь гадать и строить теории о возможной природе этого удивительного персонажа. Буду рад, если поделитесь своими мыслями в комментариях!
Если что, о фантастике и фэнтези также пишу в своем авторском канале. Там много рекомендаций хороших фантастических книг, сериалов и фильмов, буду всем рад!
Тайна колец всевластия
Можно ли было отдать Бомбадилу Кольцо?
Из группы: "Упоротое Средиземье"
МОЖНО БЫЛО БЫ ДОВЕРИТЬ КОЛЬЦО ВСЕВЛАСТЬЯ ТОМУ БОМБАДИЛУ?
Данное исследование проводится больше в развлекательных целях, нежели для установления некой недостижимой, и вечно ускользающей от всех нас истины. Сам профессор наверняка был бы не согласен с многими моими выводами по этому персонажу, ибо желал, чтобы эта загадка навеки осталась для всех неразрешённой. Поэтому я ни в коей мере не претендую на особую серьёзность в данном исследовании, а лишь привожу свою альтернативную точку зрения, поскольку как утверждают некоторые, всегда любил перевернуть всё с ног на голову...
Существует такое мнение, что Том Бомбадил весьма легкомысленный персонаж. И это утверждение появилось в основном благодаря словам Гэндальфа на белом Совете:
Когда возник вопрос о том, можно ли доверить Бомбадилу на хранение Кольцо Всевластья, Гэндальф тут же заявил о полной бессмысленности этого решения. А бессилие Кольца перед Томом, Гэндальф объясняет полным безразличием того к той власти и могуществу, которое оно могло бы ему дать, но хранить Кольцо, по его словам, он не мог бы хотя бы потому, что слишком быстро забыл бы о нём и мог бы вообще выбросить:
— Не возьмет ли он (Том) Кольцо на сохранение, раз оно ему не опасно?
— Нет, — ответил Гэндальф. — Не захочет. Может, конечно, взять по просьбе Свободного Народа, но не захочет даже понять, насколько это важно! Если дать ему Кольцо, он быстро о нём забудет или вообще выбросит. Такие вещи его не заботят. Хранитель из него получится самый ненадёжный. Одного этого достаточно, чтобы отклонить твоё предложение!
Как вам кажется, а не слишком ли категоричен Гэндальф в своём явно субъективном суждении о ненадёжности Тома? Бомбадил никак не выглядит неадекватным растеряхой, что скачет вприпрыжку по своему Вековечью то и дело, теряя или выкидывая в Ветлянку свои ключи от дома, любимую шляпу или носовой платок...
Гэндальф говорит о Томе так, словно он уже предлагал ему взять это Кольцо на хранение, а Бомбадил категорически отказался причём в самой резкой форме. Откуда Гэндальфу знать, чего Том захочет, а чего не захочет даже понять?
Он же спокойно взял Кольцо у Фродо и не стал от него отмахиваться, мол унеси это зло отсюда подальше. И скорее всего, если бы Фродо в том момент попросил бы Тома оставить Кольцо у себя на хранение, то он вряд ли бы ему отказал в таком пустяке. И спрятал бы его так надёжно. что никакой Саурон бы не нашёл. Чего только стоит фокус Тома Бомбадила с исчезновением этого Кольца:
"Том рассмеялся и подкинул Кольцо к потолку: оно исчезло со злобным свистом.
Фродо растерянно вскрикнул, а Том с улыбкой наклонился к нему через стол и вручил откуда-то взявшееся Кольцо".
А может это был вовсе не фокус, а Том даже не сходя с места аннигилировал Кольцо, а потом полностью восстановил его обратно? Или закинул его куда-то за пределы Арды? Может быть Бомбадил не выходя из своего дома мог раз и навсегда уничтожить Кольцо, но Гэндальф об этом как всегда, даже не догадывался? Может быть на тот краткий миг, когда Том временно аннигилировал Кольцо Всевластья, Саурон тут же развоплотился и его всевидящее око на это время погасло? То-то назгулы хоббитов больше не беспокоили до самого Пригорья.
Так зачем Фродо было идти в Мордор, если сразу после совета можно было вернуться в Вековечье к Тому и уничтожить Кольцо там, пока назгулы ищут себе новых коней после переправы?
Но Бомбадила об этом не просили, да и вопрос об этом ещё даже не стоял. Фродо нёс Кольцо на совет к Элронду и ещё не знал, что там решат с ним делать дальше. И не звал он Тома идти с ним в Мордор к Ородруину, а лишь посидеть и выпить на прощание в трактире "Гарцующий пони". Так, что Бомбадил проявил себя не легкомысленным гулякой, а примерным семьянином и настоящим хозяином своего леса. А не-то хорош бы он был, выбежав на помощь хоббитам и не предупредив жену, куда пошёл, и вернулся лишь на утро из кабака и сильно навеселе.
А то и вовсе не заходя домой пустился бы с хоббитами в дальний поход. Быть хозяином этого леса - это жизненная цель Тома и она для него весьма ответственна. Для него покинуть лес было всё равно как для солнечной девы Ариэн бросить свою небесную ладью наплевав на то, что солнце больше не взойдёт. Или как для великана Атланта бросить на землю небо, которое он держал на своих плечах и уйти с Гераклом в кабак пить хиосское вино и плясать сиртаки. А кто знает, что случилось бы в Средиземье, если бы Том покинул надолго свой пост в Вековечном лесу? Может Вековечье - это сердце всего Средиземья, и если что-то недопустимое случится в нём, то это отразится на всём мире Арды?
С чего это Гэндальф всякую чушь выдумывает? Ведь пожалуй никто в Арде не взаимодействовал с Бомбадилом настолько долго, чтобы знать о нём всё. И вряд ли был прецедент, когда бы Тому к примеру доверили бы на хранение сильмарилл, а он взял бы и легкомысленно его потерял или выбросил бы как обычный камушек в омут Ветлянки. Был бы Том таким равнодушным эгоистом каким расписывает его Гэндальф, и которого ничего кроме его родного леса и любимой жены не интересует, то весело проскакал бы беззаботным кузнечиком мимо хоббитов попавших в ловушку к хищной Иве, напевая свои бессмысленные вирши.
Скажу больше... Более ненадёжного и безответственного хранителя Кольца, чем сам Гэндальф, трудно себе представить, даже если бы Кольцо на него не могло бы влиять, точно также, как оно не могло повлиять на Тома. Гэндальф своей по глупости сам бы отнёс это Кольцо Саруману, не подозревая, что тот уже давно служит Саурону. При всей своей премудрости он в первые же минуты знакомства с Бильбо ерепенится и цепляется к словам, как будто не понимает, что ему просто пожелали доброго утра, не желая ничем обидеть. Вздорный старик не умеющий держать себя в руках. Как спутник в походе, Гэндальф тоже абсолютно ненадёжен, так как крайне своеволен и может покинуть отряд в любой момент, никого даже не предупредив. А весь отряд по его милости попадает в засаду к троллям или даже в плен к Трандуилу.
Лично я думаю, что Гэндальф немного слукавил. Ему нужно было во что бы то ни стало выполнить свою валинорскую миссию по уничтожению Единого Кольца, а вместе с ним и самого Саурона. А если бы Кольцо осталось в Средиземье у Тома, то и Саурон бы никуда не делся. Поэтому Гэндальф и наплёл таких странных небылиц. Том, конечно же беспечный чудак, но далеко не так глуп, чтобы выкинуть такой важный артефакт, от которого зависит судьба всего Средиземья.
Хотя некоторые случаи которые Гэндальф мог посчитать проявлением беспечности Тома, вроде бы были. Том к примеру действительно выкинул часть золотых украшений, добытых им из кургана. Ну как выкинул? Просто оставил их лежать для тех кому они будут нужнее. Причём разрушив чары умертвий, чтобы любой прохожий мог забрать их не опасаясь никаких курганных проклятий. Хоббитам отдал арнорские кинжалы, а себе оставил лишь драгоценную брошь в подарок своей Златенике.
Этим Том как праведный бессребреник подтвердил своё полное равнодушие к богатству. Ну, а зачем ему в лесу золото или какие-то ещё драгоценные побрякушки, перед кем ими там ему кичиться? Чтобы обвешаться как пижон, золотыми цепями и кольцами, или пропить их в Гарцующем Пони?
В "Лодочной прогулке Тома Бомбадила" описывается его путешествие вниз по Ветлянке в гости к Мэгготу, где Том всю ночь пил пиво играя на волынке, а поутру исчез беспечно оставив там свою лодку. То есть оставлять свой лес он хоть и ненадолго, но мог. Можно конечно подумать, что лодку он там позабыл по-пьяни. Но скорее всего он оставил её там, чтобы не подниматься на вёслах по Ветлянке против течения. А вскоре послал за лодкой выдр чтобы отвязали и отбуксировали лодку обратно в Вековечье, но те к сожалению забыли от неё вёсла.
Но ведь точно не бросил её, а оставил на пристани у друга.
И поспешил уйти до рассвета, чтобы начать новый день в Вековечье. Может быть без него он там и не наступит? На вёслах против течения он бы точно опоздал, но похоже, что его способность на скоростное передвижение работало и за пределами Вековечья. Зачем грести полдня на лодке против течения, когда Том и без того мог в любую минуту появиться там где он нужен, или туда куда ему самому было нужно? А сплав вниз по Ветлянке был для него лишь увеселительной прогулкой, чтобы неспеша насладиться речным воздухом и поболтать с некоторыми разумными обитателями Вековечья и Ветлянки.
Гэндальф явно что-то утаил от хоббитов когда провожал их домой в Шир, но у самой границы Вековечного леса вдруг попрощался с ними, говоря, что "хотел бы иметь продолжительную беседу" с Томом но добавил, что все их приключения тот нашёл бы неинтересными, за исключением, пожалуй, встречи с энтами.
Но если Гэндальф, был так уверен в том, что Тому вряд ли было бы всё это интересно, тогда зачем ему было так нужно иметь эту "продолжительную беседу"? Только лишь для того, чтобы рассказать Бомбадилу о энтах Фангорна? Что-то тут Гэндальф явно недоговаривает. И отзываясь о Томе весьма пренебрежительно, всё равно едет к нему для какой-то явно очень важной беседы.
О чём хотел он поведать Тому, если ему по словам Гэндальфа почти ничего не будет интересно? Неужели он и в самом деле считает, что Хозяину Вековечного леса интересна лишь жизнь лесных обитателей?
Зря Гэндальф считал, что Бомбадилу неинтересно ничего, кроме своего леса, продолжительная беседа с гостившими у него хоббитами выявила его весьма широкую осведомлённость о окружающем мире и последних новостях. Он прекрасно знал историю Шира, причем такую древнюю, о которой и сами-то хоббиты помнили едва-едва. О древних королях людей и эльфов. И с эльфами общался, даже от Гилдора получил каким-то образом весточку о бегстве Фродо. Знал он и о самых первых днях Арды, когда мир был только что создан, а нынешние моря ещё не родились.
Может Гэндальф решил узнать не пропала ли магия Тома Бомбадила, после уничтожения Кольца, а вместе с ним и всей магии Средиземья?
Или узнать от него, а не мог ли он действительно уничтожить Кольцо за Фродо? Или узнать смог ли бы Саурон победить Тома в его лесу? Ведь вся сила Саурона была заключена в этом Кольце, которое никак не действует на Бомбадила, а его войско он мог единым словом отправить в пешее путешествие обратно в Мордор.
«Властелин колец» и «Хоббит» в коробке
Обложки первых двух книг издания «Властелина колец» и «Хоббита» в подарочной коробке
«Властелина колец» у нас впервые издали, кажется, в 1988 году. Сделало это издательство «Радуга». Это был трёхтомник в переводе Владимира Муравьева и Андрея Кистяковского. «Хоббита» издавали, начиная с 1976 года, и я ту, самую первую, книгу хорошо помню, она у была у меня в домашней библиотеке. «Хоббита» я в детстве несколько раз читал, но не могу сказать, что она мне очень нравилась.
Надо сказать, что сложности с изданием у Толкина были и на родине. Издатели с неохотой соглашались напечатать «Властелина колец», да и то только частями и только при условии, что автор его радикально сократит. Учитывая особенно трепетное отношение Толкина к своей работе в части работы над словом, можно себе представить, как он относился к подобным предложениям. Похоже, что вымышленный мир с собственной удивительной мифологией, географией и филологической дотошностью, вызывали у редакторов ассоциации с древними эпосами и потому сомнения в коммерческом успехе.
Тем не менее, хотя и с трудом, но «Властелин колец» пробил себе дорогу и стал одной из самых тиражных книг в мире за всю историю книгоиздания.
В России же Толкина издавали уже много и с удовольствием. В разных переводах, с разными иллюстрациями, а то и без иллюстраций вовсе. Одним из запоминающихся стало издание в подарочной коробке издательства «Северо-Запад» в 1992 году. Яркие обложки этих книг и необычная упаковка сразу сделали это издание объектом внимания коллекционеров. Именно это подарочное издание я сейчас разыгрываю среди своих подписчиков, и шансы получить его довольно высоки. Условия акции здесь.
Сейчас цена этого издания на рынке доходит до 5000 рублей.
Четыре книги были напечатаны одним тиражом без отличий, а вот коробок, насколько я понял, было аж три варианта. Одна — развёртка, вот такая:
Второй и третий варианты коробки состояли из двух частей, но по разному вставлялись друг в друга. В первом варианте внешняя часть надевалась на внутреннюю сбоку, а во втором — сверху. У моего экземпляра как раз сверху:
Это мой экземпляр подарочного издания, который я готов бесплатно отдать
Я сам много лет был связан с издательским делом, потому могу оценить качество издания. Честно говоря, подарочное издание могло бы быть и получше. Издатель сэкономил на всём. Мягкая обложка, переплёт на клею, газетная бумага, картон низкой плотности — всё это отнюдь не способствует долголетней сохранности издания. И у большинства купивших 32 года назад этот набор он довольно скоро развалился на части. Во всяком случае, те образцы, которые мне удалось найти в Интернете и которые владельцы считают хорошо сохранившимися, часто выглядят как рукописи, извлечённые из пещер Наг-Хаммади.
Я тоже купил в 1992 году это издание в подарочной коробке, но моё издание сохранилось намного лучше, чем большинство увиденного мной. Я относился к этому изданию настолько же трепетно, насколько Толкин к языку изложения. Благодаря этому, только немного потрепались уголки коробки (на фото выше можно рассмотреть) — к сожалению это неизбежно, даже если она просто стоит на полке, а сами книги внутри в отличном состоянии.
В интернете есть видео какого-то магазина, на котором можно хорошо рассмотреть издание. Само видео я сюда грузить не стану, оно всё равно просматривается только на Youtube, вот ссылка.
Хельмова бездна
Описания местности и битв для меня тяжёлое испытание. Я плохо визуализирую и статичную картинку, а уж когда «бой в Крыму, всё в дыму», я почти не могу сориентироваться в том, что происходит, увы мне.
Композиция главы вполне типичная для описания подобных событий. Поход в Хельмово ущелье, по факту отступление, потому что враги идут по пятам, краткая подготовка к бою, ночная битва с неясными перспективами, и с рассветом неожиданная помощь, атака Теодена, победа.
Гэндальф умчался неизвестно куда и обещал вернуться. Но о времени своего возвращения ничего не говорит. При этом Арагорн во время ночной битвы очень ждёт утра и уверен в успехе. Что это, дар предвидения или просто он такой по характеру, что так верит в победу и помощь свыше?
Теоден, несмотря на отчаянное положение, утром выступает в бой. напрашивается сравнение с Денетором, который предпочел все и всех бросить и покончить с собой, прихватив ещё и Фарамира. Здесь же все до единого защитники крепости сражаются, рассматривая гибель в бою как единственно правильный выбор.
Арагорн общается с урук-хаями и дунландцами и наводит на них страху своей уверенность в победе.
И в этой главе мы снова видим в действии Андарил, светящийся белым пламенем.
Арагорн и Эомер сражаются плечом к плечу (потом они встретятся на Пеленноре), Леголас и Гимли считают убитых.
Саруман подогрел давнюю (пятисотлетнюю) вражду дунландцев к роханцам и сделал дунландцев своими союзниками. Насколько жизненно!
И на рассвете действительно приходит помощь, на которую рассчитывал, наверно, только Арагорн. Возвращается Гэндальф с рохирримами Эркенбранда, но не только. На помощь приходят деревья и бегущим оркам ничего не остаётся делать, кроме как отступать во внезапно возникший лес, который обратно их уже не выпустит. Сама природа в этот раз выступила на стороне Добра. Это ответ Саруману, уничтожающему деревья, которые в Средиземье оказались не просто флорой, а практически ещё одной расой. Видно, что отношение Толкина к деревьям совершенно особенное.
Вообще слово deep означает «пропасть, бездну», перевод его как «теснина, падь» немного уводит от сути. В этой главе герои оказываются на краю бездны отчаяния, ничто не предвещает победы, они просто готовятся дорого продать свои жизни, но никто не сомневается в том, что нужно сражаться до конца. И тогда «бездной» Хельмово ущелье оборачивается для их врагов. То есть в этой главе показано буквально «как надо поступать в любой непонятной и безнадёжной ситуации». В отличие от того, что произойдёт позже в Минас Тирите.
Меня всегда восхищают у Толкина описания природы, поэтому на перевод крохотный отрывок из самого начала главы.
The sun was already westering as they rode from Edoras, and the light of it was in their eyes, turning all the rolling fields of Rohan to a golden haze.
Когда они выехали из Эдораса, Солнце уже садилось и светило им прямо в глаза, обращая бескрайние роханские луга в золотую дымку.