003 - О безопасности, отоплении, домашних животных, зарплате и туризме
Спасибо вам за ваши вопросы на Ютубе!
Спасибо вам за ваши вопросы на Ютубе!
Возможно, всё случилось гораздо и раньше, но сообщества в сети Интернет в основном ссылаются на ПКФорум Камчатки, где 6 декабря 2018 года и объявился наш персонаж.
По стилю повествования типичный акын (что вижу то пою). Умиляют используемые в сообщения словечки, типа закосить за деревенщину: "лабаз", "погрёб", "зело", "мине", "бо", "днесь" и другие тошнотворные и бесячие выражения. Возможно, кто-то тут же возбудиться и возмутиться, мол чего ты докопался до убогого, но прошу сразу заметить, убогий сам сюда явился, хотя его никто не звал и сам начал лить своё унылое гавно. Поэтому продолжу, предварительно положив с прибором на сторонние мнения.
Тут уже появляется некий слепой кот, видимо подготавливается аудитория, что вот-вот, да и найдутся сердобольные любители бедненьких маленьких животных. Кстати, наш персонаж неустанно глотает какие-то таблетки без назначения, без рецептов. Наркоман штоле?
Тут уже персонажу нашему отвечают пользователи форума, мол а за что тыт тут денег то выпрашиваешь? Персонаж огрызается
Наступил год 2019, первая попытка залезть на Пикабу, о чем наш персонаж и пишет. Попытка поклянчить провалилась. И жаль, что ещё тогда по мордасам ему не насовали
Люди начинают интересоваться, как слепой инвалид так резво генерит тексты
Подозрения всё сильнее
Жадный наш максимка пытается поднять ставки. Люди ему реальную помощь предлагают, искренне верят в максимкины несчастья и страдания, но нет, максимке нужны только лишь денюжки и побольше
В общем там целых 155 страниц этого скуления, обидок и выпрашивания денюшек Блог пенсионера с Камчатки - Страница 155 (pkforum.ru)
Русь ж. въ знчн. міръ, бѣлсвѣтъ (В.И. Даль)
Родиться РУСским мало – РУСом надо стать:
По-русски надо всё и ПОНИМАТЬ, и НАЗЫВАТЬ –
Еврейскую «субботу» называть как Пращуры «Шесток»,
Чтоб по порядку шёл у нас в мозгах Времён Поток,
И надо вспомнить, что до христианства «воскресенье»
Звалось «Неделей». Не нуждались мы в спасенье –
Не надо было Русам воскресать Душой –
Они не умирали в Духе – жили Ладно, хорошо.
РОСсийскую «Неделю» РУСы нарекли «Седьмицей»,
Всё измеряли Трансцендентною – ВСЕЛЕНСКОЙ Единицей.
С яичницей не надо путать Божий дар,
Творца не путать с Богом, как и Предки встарь,
Не называть Религией заёмную у греков Веру,
Определяя всё СВОИМ Числом и Мерой...
Чтоб вековую вычистить из Духа гнусь,
Познай суть СВЕТА БЕЛОГО, а значит - РУСЬ!
Красавчик.глаза бездонные.милота высшего уровня.
Привет из Латинской Америки!
В этом видео я сказал о зиме в России, испанских диалектах, соусах к мясу, онлайн-играх и ситуации в Чили
Было приятно записать это во время перерыва в работе. Но на этот раз мой русский был очень плохо.
Если у вас есть вопросы о Чили или о моем опыте изучения русского языка, мне проще прочитать комментарии на YouTube.
Вы крутые!
Долгих лет жизни тебе, старушка 😘
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!
Вчера играли с друзьями в настолку, и надо было игроку сказать, с каким животным ассоциируется каждый из игроков. Меня назвали трутнем. Ну окэ. Я же три года назад написала вот этот текст, так что годится:
Какой русский не любит быстрой езды и поискать ответ на извечный русский вопрос? Быстро поездить мне сегодня не довелось, поэтому займусь вторым. Кто виноват в том, что я такая лентяйка?
Вы когда-нибудь задумывались, что в английском языке есть слово, которое, фактически, антонимично словам "покой" и "комфорт" - challenge? Интересно, что в русском языке нет даже описательного эквивалента этому широко употребимому носителями английского языка слову. Я ввела это слово в multitran (популярный электронный словарь), и он выдал мне почти пятьдесят вариантов перевода, каждый из которых был вокруг да около да не очень близко. Даже в заимствованном виде это слово к нам пришло совсем недавно, менее десяти лет назад, если мы говорим о широком круге пользователей.
Помню, как во времена моего преподавательства у меня среди студентов был один довольно высокий руководитель, управляющий филиалом крупной европейской сети супермаркетов. В процессе занятий по британским учебникам нам периодически встречалось это слово, но он никак не мог осознать его смысл. Я всегда была противником перевода и использования русского языка на занятиях по английскому, поэтому описывала значение, как могла по-английски, но как-то не очень успешно, видимо. Однажды я пришла к нему на занятие, и он мне говорит: "У нас тут было совещание с европейским руководством, и они постоянно описывали нам новые сложные задачи, повторяя, что это будет для нас новый challenge. И тут я, наконец, понял, что обозначает это слово - какой-то очередной геморрой!"
Смех смехом, а именно в этом русле воспринимают носители русского языка данное слово в его исходном значении (а не вот в этом подростковом тикточно-инстаграмном, где смысл уже видоизменен через призму развлекательности). Как русский переведет словосочетание "challenging job"? Переведет в слух, скорее всего, нейтрально, но представит себе геморройную работу, стопятьсот.
А теперь нотка серьёзности. Те, кто изучал основы языкознания, с легкость, я надеюсь, смогут вспомнить о теории лингвистической относительности со всеми яркими примерами о 500 оттенках белого в языке эскимосов, о том, как племя не заметило приплывший к берегу корабль, потому что в их языке не было слова для его обозначения и так далее. Суть этой теории в том, что язык определяет мировоззрение его носителей, которое формируется в процессе обучения этому языку. Это, несомненно, происходит на протяжение всей нашей жизни, поскольку язык постоянно меняется. Коннотации, заложенные в слове, определяют отношение людей к самому объекту (помните, как менялось значение слова "боевик"?). Наше отношение ко всему окружающему непосредственно зависит от того, что заложено в нашем языке, с этим невозможно поспорить.
А теперь вернёмся к нашим баранам. Раз уж нашему языку настолько чуждо слово challenge, то и нам ближе лежание на печи, чем вот эти вот все потуги. Выходит, что в моей лени виноват наш великий и могучий! Бинго! Пойду отдохну 😊
П.С.: вот как так опять - захотела высказать мимолетную забавную мыслишку, а написалось так много букв? Надо учиться изъясняться лаконичнее, лень ведь... 🙃